AC | ט אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה
|
ASV | Surely his salvation is nigh them that fear him, That glory may dwell in our land.
|
BE | Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
|
Darby | Surely his salvation is nigh them that fear him, that glory may dwell in our land.
|
ELB05 | Fürwahr, nahe ist sein Heil denen, die ihn fürchten, damit die Herrlichkeit wohne in unserem Lande.
|
LSG | Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
|
Sch | (H85-10) Gewiß ist sein Heil denen nahe, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,
|
Web | Surely his salvation is nigh them that fear him; that glory may dwell in our land.
|